ON SE CONNAIT?
Like Mother, Like Daughter / Telle mère, telle fille est une réflexion en français et en anglais sur ce que veut dire être une femme juive aujourd’hui ; un rendez-vous où le public peut partager un repas avec ces femmes et ainsi mieux comprendre leur rapport au monde. Créé et interprété par des mères et filles juives, le spectacle offre un cadre convivial, presque documentaire, propice à une rencontre réelle, intime, hors des idées préconçues.
Les metteurs en scène torontois Rose Plotek et Ravi Jain ont créé ce spectacle au OFFTA en 2014. Surprise, spontanéité et franchise sont au menu. La table est mise pour une expérience riche en réflexions et en émotions. Espace Libre se transforme en salle à manger et vous y êtes tous et toutes conviés.
HAVE WE MET?
Like Mother, Like Daughter / Telle mère, telle fille is a reflection on what it means to be a Jewish woman today, an unscripted performance event in which the audience share a meal with the performers and come to understand a little more about their world. Created and performed by Jewish mothers and daughters, the show offers a frank and intimate look into their lives, moving beyond preconceptions to make space for a genuine encounter.
Toronto directors Ravi Jain and Rose Plotek created this show for the first time at OFFTA, in 2014. Surprise, spontaneity and openness are on the menu, and the table is set for an experience rich in reflections and emotions. For the night, Espace Libre is transformed into a dining room, and everyone is invited.
Section vidéo
Mercredi 3 février à 19h /Jeudi 4 février à 19h /Samedi 6 février à 19h
Dimanche 7 février à 19h /Mardi 9 février à 19h /Mercredi 10 février à 19h
Une production Why Not Theatre (Toronto) et Complicite Creative Learning (Londres)
Le dialogue mère-fille à l'honneur
Il est difficile de qualifier Like Mother, Like Daughter de pièce de théâtre, puisqu'il s'agit plutôt d'une joute de dialogues improvisés, mais authentiques, entre des mères et leurs filles.
Le concept est simple ; quatre duos mères/filles se posent tour à tour des questions, issues du travail préparatoire et des discussions précédents la « pièce ». « Comment décrirais-tu l'amour d'une mère ? », « Penses-tu que ta mère te connait plus que toi-même ? », « Aurais-tu pris un chemin de vie différent si tu avais eu le choix ? » sont quelques exemples des questions qui se trouvent dans des enveloppes que les duos découvrent en même temps que le public. Des questions très intimes, qui donnent lieu à des conversations sincères. Autour d'une table placée au milieu de la scène, les duos y passent un à la fois. Une ronde de questions pour les mères et une autre pour les filles ont également lieu. Le public entoure les quatre côtés de la scène, formant en quelque sorte les murs de cet espace, qui ressemble à une table de salon que l'on pourrait retrouver dans bien des maisons.
Le spectateur s'identifie facilement à cet objet très intimiste, sans quatrième mur, car on se reconnaît dans certaines dynamiques familiales, et dans certaines perceptions qu'un parent peut avoir de son enfant ou vice-versa.
On aimerait cependant en savoir un peu plus sur ces familles, qui ne nous sont présentées que très brièvement, essentiellement pour nous dire qu'elles participeront au jeu imaginé par les metteurs en scène Ravi Jain et Rose Plotek. En lisant le descriptif, on apprend que toutes les familles proviennent de la communauté juive, et que cet aspect sera abordé dans les questions du « jeu ». Il l'est très peu, du moins dans la version que MonThéâtre a vue (les questions changent chaque soir), ce qui est un peu décevant, puisqu'on aurait envie d'en apprendre davantage sur cet aspect distinctif. Par ailleurs, il apparaît clair que les valeurs et les traditions juives sont importantes et largement embrassées par les familles présentes autour de la table. Il aurait été intéressant d'avoir un peu de diversité dans les duos choisis, par exemple une fille qui a refusé de s'en tenir aux traditions, ou qui aurait eu une divergence d'opinions avec sa mère. Il est également assez évident que toutes les familles proviennent d'un milieu aisé. Une mixité sociale aurait pu apporter un élément original à la pièce.
Like Mother, Like Daughter se veut vraiment un dialogue, à la fois entre les mères et les filles, mais également avec le public, qui est convié à prendre part à un repas informel après la représentation, où les discussions peuvent se poursuivre. La nourriture, qui occupe une grande place dans la communauté juive, est utilisée comme liant entre les familles et le public et comme conclusion de ce jeu théâtral qui nous amène au coeur de ces familles, qui, au fond, nous ressemble, mais qui donne un regard incisif sur des conversations mères-filles.