Mon(Theatre).qc.ca, votre site de théâtre
Du 24 avril au 3 mai 2014
Des fraises en janvierDes fraises en janvier / Strawberries in January
en alternance, voir horaire plus bas
Texte d'Evelyne de la Chenelière
Traduction de Morwyn Brebner
Mise en scène de Davide Chiazzese
Avec Simon Terrien, Karine Lefebvre, Olivier Lamarche & Tania Dos Santon

Chassé-croisé amoureux ou le jeu de la vérité et du mensonge : Sophie et François se plaisent mais refusent de s'engager. Alors que Léa, venue de la campagne, cherche à retrouver dans la ville son amie Sophie, François présente cette dernière à son ami Robert, qui, lui, finira par partir avec Léa... Mais entre la réalité et la fiction du scénario que François est en train d'écrire, comment démêler le vrai du faux?

Francois looks for a muse and a lover in Sophie, but Sophie doesn’t know what she wants. Robert is introduced to Sophie as a possible suitor, not knowing of her past with new friend Francois. Throw in a one-time affair between Robert and Sophie’s estranged childhood friend, Lea, and you have four twenty-somethings caught in a romantic web of heartstrings aching to be untangled and set right.
 
Persephone’s first foray into francophone theatre, the play will be presented in both English and French on alternating nights. This production comes at an interesting time considering the current political turmoil regarding the presence of both languages in the province of Quebec. The show features three francophone actors and one anglophone, appropriately representing Montreal’s cultural richness. The play was written in French by Évelyne de la Chenelière, a Governor General's award-winning writer and actor, and translated into English by Morwyn Brebner, a graduate of the National Theatre School of Canada’s playwriting program. Created at Théâtre la Moluque in Carleton, Quebec in 1999, Des fraises en janvier has been translated into numerous languages and performed in seven different countries. To the best of our knowledge this is the first time a bilingual cast has alternated French and English performances. Persephone Productions is delighted to offer a new production of this light-hearted romp to Montreal audiences in both official languages.


 

Costume Elyse Malo
Set Design / Décor Anna Delfino
Sound Design / Son Dylan Gouze
Lighting Design / Éclairage Peter Vatsis

April 24 at 8:00pm (English)
April 25 at 8:00pm (French)
April 26 at 8:00pm (English)
April 27 at 2:00pm (English)
April 30 at 8:00pm (French)
May 1 at 8:00pm (English)
May 2 at 8:00pm (French)
May 3 at 8:00pm (English)

Persephone Productions


Centre Culturel Calixa-Lavallée
3819 av Calixa-Lavallée (parc Lafontaine)
Billetterie : 1-866-967-8167 ou showtix4u.com
 
______________________________________
 Critique
Critique

par Daphné Bathalon


Crédit photo : Robby Reis

Ces jours-ci au Centre Calixa-Lavallée, dans le parc Lafontaine, une petite production se moque de la pluie et du printemps gris pour insuffler un peu de joie de vivre et de légèreté aux spectateurs. La compagnie Persephone Productions propose en effet sa version d’un des textes les plus connus d’Évelyne de la Chenelière : Des fraises en janvier.

François tient un café où Robert, professeur de littérature désabusé, vient l’entendre raconter ses histoires, dont celle de sa colocataire Sophie, qui tire les portes au lieu de les pousser et qui l’a un jour demandé en mariage, mais qu’il n’a pas su retenir. Et puis il y a aussi Léa, propriétaire d’une auberge en région, qui débarque un jour à Montréal, pour retrouver Sophie, son amie d’enfance. Léa est enceinte jusqu’aux oreilles d’un voyageur de passage, Robert...

Présentée alternativement en français et en anglais selon les journées, Des fraises en janvier/Strawberries in January représente un beau défi, tant pour le metteur en scène que pour les comédiens, puisque les deux langues n’ont pas du tout le même rythme. Pour les comédiens, cela signifie donc deux textes à apprendre et à livrer avec la même émotion, et pour le metteur en scène deux dynamiques à mettre en place.

On passe un bon moment en assistant à cette pièce d’un peu plus d’une heure trente en compagnie de personnages hautement attachants, incarnés avec beaucoup de tendresse par les jeunes acteurs de la troupe. Au soir de la première en français, la distribution a paru hésitante lors des premières répliques, mais s’est affirmée en cours de représentation. S’il semble un peu moins à l’aise dans les passages narrés, Simon Therrien, dans la peau de François, tire néanmoins son épingle du jeu. Il réussit bien à exposer la palette d’émotions de son personnage, sa jalousie, ses espoirs, son amour déçu et sa colère pleine d’ivresse quand il découvre que Sophie sort avec Robert. La Sophie de Karine Lefebvre dégage toute l’inconstance du personnage et son côté romanesque, voire frivole. Seule la comédienne Tania Dos Santos a éprouvé plus de difficulté à interpréter le texte avec émotion, semblant moins à l’aise avec la langue française.

La mise en scène de Davide Chiazzese mise avant tout sur le côté comédie romantique du texte de De La Chenelière, jouant des revirements de situation et des chassés-croisés amoureux pour susciter rires et sourires chez le public, ce qui se fait parfois au détriment de la réflexion plus philosophique soulevée par les personnages. La pièce se questionne en effet sur les histoires qu’on se raconte à soi-même et aux autres, sur la vérité qu’on réinvente, sur le bonheur qu’on ne parvient pas à atteindre parce que celui qu’on imagine est plus beau, plus parfait que celui que l’on a déjà, et sur les mensonges dont on finit par se convaincre à force de vouloir y croire. Cette réflexion sur la nature humaine se fait plutôt discrète dans la proposition de Persephone Productions. Le choix est toutefois pleinement assumé, et tant le décor du café que la musique contribuent à créer cette ambiance de comédie romantique qu’on déguste comme un bonbon à la fraise.

Des fraises en janvier/Strawberries in January est une pièce qu’on apprécie en toute simplicité et le sourire aux lèvres, en se laissant convaincre, sans trop de résistance, de croire aux beaux hasards et aux fins heureuses.

27-04-2014